近くて遠い。人間と恋愛するのは骨が折れる。言葉を尽くしても、五感や行動で訴えても分かり合えない時がある。
例えば犬の方が人間より信用できる気がする。どうせ分かり合えないのならばいっそ人間から遠い、コミュニケーションの可能性が未知の生物と繋がってみたい。例えば「サメ」と。

鮫はその漢字からも読み取れるように、魚類でありながら交尾器を持ち更には様々な繁殖様式を持つ。更にはある種のサメは有性生殖も単為生殖も可能だ。人間もバイオテクノロジーの発展した未来では同性間での生殖や単為生殖も可能だと言われている。私にとってサメは「未来のテクノロジーを使いこなす野性的で強い女性」を象徴する憧れの生物。今回はサメのメスに化ける為に、特殊な材料を用いてオスザメを魅惑する香水をつくれるのか?という挑戦となった。

長谷川愛

Near yet far. Loving a person is bone-breaking. Even having explained at length, even having appealed to the five senses and behavior, sometimes there is still no understanding. For example, I have a feeling that sometimes I can trust a dog more than a person. If no matter what people still can’t understand each other, it makes me want to connect with some living thing even more distant from human beings, one whose communication potential is unclear. A “shark,” for example. As can be seen in the Japanese character for the word “shark,” sharks are fish but they also have organs of copulation and a variety of mating patterns. Further, at least one species of shark can potentially utilize either sexual or parthenogenic reproduction. Some say that the future of biotechnology may allow humans, too, to have something like same-sex reproduction or parthenogenesis. Thus, for me, the shark is an appealing animal in the sense that it symbolizes “the wild-natured, strong woman fully utilizing future technology.” Here, to transform into a female shark, the challenge was to use special ingredients to create a fragrance alluring to a male shark. -Ai Hasegawa

perfume : Red bottle for Human and Blue bottle for Shark


Human (Red Bottle perfume)
The fragrance is combined herbs grown in dry ground and wild field jasmine.  To these, added grapefruit, known for its stimulation of the sympathetic nervous system, imagining a fragrance that can both activate a sense of euphoria and allow latent wildness and inner capabilities to blossom.
*Reference: Haze, S., Sakai, K, and Gozu, Y., Effects of fragrance inhalation on sympathetic activity in normal adults.Jpn.J.Pharmacol., 90, 247-253 (2002)

Shark (Blue Bottle perfume)
Mainly used trimethylamine-N-oxide (TMAO) ― the substance sharks use to regulate osmotic pressure, a small amount of Trimethylamine to express the deterioration of the shark over time, Amber Extreme to express the shark’s visually metallic skin, and finally sea lettuce extract to contribute a sense of the sea. See the nearby video about fish-enticing olfactory elements and shark-luring smell by umami acids and sexual pheromones by PGF2a which is labor induction medicine for human female.

Reference: Yoichi Yabuki, et al. “Olfactory receptor for prostaglandin F2α mediates male fish courtship behavior” (2016)

This project is work in progress. 一応展示ではみせましたが、このプロジェクト、特に香水に関しては途中段階です。